Gobierno Bolivariano - Ministerio del Poder Popular para la Comunicación e Información
RADIO NACIONAL DE VENEZUELA
 
Filven 2009 tiene interés en la educación popular y cultural
Prensa MinCI
17 Noviembre 2009, 02:37 PM
 Aumentar    Disminuir

(Prensa MinCI)
Sentado en una silla a la espera del acto de inauguración de la V Feria Internacional del Libro de Venezuela (Filven), José Manuel Briceño Guerrero, filólogo, filosofo, ensayista apureño y homenajeado del Filven 2009 nos recibió con una sonrisa y no dudó en expresar su alegría de ser honrado en el acto alusivo a los libros y a la lectura.

“Estoy muy contento de ser homenajeado en esta edición de Filven, me parece que ha comenzado una actividad que fortalece el hábito de leer y parte de eso, sería justamente la Feria del Libro que ha marcado ese estilo, porque antes era comercial y ahora tiene un interés cultural como de educación popular. Me parece muy positivo porque la gente se interesa y probablemente lee mucho más que antes, porque el objetivo de esto es incentivar a la lectura misma. Eso de que alguien pueda venir y sentarse a leer un libro me parece muy interesante, sería una biblioteca pública especial y muy cómoda”.

A sus 80 años de vida José Manuel Briceño Guerrero afirma que hoy más que nunca está escribiendo con mucho gusto, ejemplo de ello, es que en la V edición de la Feria bautizará cuatro de sus obras literarias, la más reciente una de ella es “La Mirada Terrible”.

“Soga en el Viento” se titula una de las conferencias que el ensayista presentará en la VI Feria Internacional del Libro 2009, en la cual hablará acerca del origen de la escritura y de los medios para conservar lo que se ha inventado por vía oral para luego ser reproducido .

Al referirse a “Soga en el Viento”, Briceño manifestó que es un título alusivo a una canción que dice: "¡Ah, malaya!, quién pudiera con esta soga enlazar al viento que se ha llevado lo mejos de mi cantar" (...) Esto es porque la gente del llano canta e improvisa y no escriben la canción, entonces el cantante se lamenta que lo mejor que él ha inventado el viento se lo ha llevado, puesto que lo que la gente y él no se acuerda, quedó reducido en el momento”.

“El Laberinto de Minotauros” es uno de los libros de José Manuel Briceño Guerrero, que se acercan más al pueblo, porque refleja y describe la esencia de sus descendientes porque “estudia los elementos culturales que nos conforman y cómo se producen las relaciones entre los diferentes orígenes como el africano, indígena y europeo, lo que ha generado una población mestiza que tiene su propia creatividad dando como resultado una situación cultural heterogénea, lo que contribuye mucho con los artistas para tener una visión coherente sobre las cosas”.

A pesar de dominar distintos idiomas como el Griego, Latín, Hebreo, Francés, Inglés, Alemán, Italiano, Ruso, Portugués, Japonés, Persa y Mandarín, Guerrero considera que “existe una necesidad de implementar el estudio del idioma indígena en Venezuela porque gran parte de nuestro orígenes son indígenas (...) el estudio de la lengua es como un turismo lingüístico por las diferentes culturas que se puede experimentar y a veces la lengua puede seducir más que una mujer porque nos toca descubrirle su belleza”.

A su juicio los programas sociales desarrollados por el Gobierno Bolivariano han permitido que las circunstancias en el país sean positivas “para que se pueda tener estudio de lenguas indígenas y además de esto iniciar el estudio de lenguas africanas porque la idiosincrasia y el pensamiento se manifiestan en la lengua, ya que el estudio de ellas nos ayudará a conocernos a nosotros mismos y contribuiría con nuestro desarrollo”, sentenció el escritor.

Tamunangue es el mejor retrato de Venezuela
Para retratar a Venezuela José Manuel Briceño Guerrero recurre al tradicional baile del Tamunangue, porque considera que tiene todas las características que definen las descendencia de nuestra cultura.

“El Tamunangue es el mejor retrato de Venezuela porque tiene origen español, indígena y africano, pero es una creación nueva a partir de orígenes diversos, por eso me parece que el Tamunangue en particular es altamente significativo porque es como encontrarse consigo mismo”.

Al referirse a Bolivia, país invitado a la V edición de Filven, el ensayista expresó que “es una cosa maravillosa lo que está ocurriendo en toda América Latina, la figuración de los pueblos indígenas que han estado oprimidos desde hace muchos años y que ahora empiezan a surgir. Esto es inmensamente positivo porque eso nos alimenta en nuestra parte indígena y estimula nuestra cultura (...) ”.

 
  Top


  Enviar por correo | Imprimir

<< Volver a la sección Entrevistas
<< Volver a la portada

 


 
 
 Más noticias